п. Такие не допускают вариантов (невариативные нормы), и любые другие реализации расцениваются как неправильные, недопустимые. Например: алфавИт (не алфАвит), прИнял (не принЯл), курица (не кура), благодаря чему (не благодаря чего).
Языковые нормы, особенно такого развитого литературного языка, как русский язык, – это явление сложное и многоаспектное, отражающее и общественно-эстетические взгляды на слово, и внутренние, не зависимые от вкуса и желания говорящих закономерности языковой системы в ее непрерывном развитии и совершенствовании.
ТИПЫ ЯЗЫКОВЫХ НОРМ
Понимание динамической природы нормы включает как статику (систему языковыхединиц), так и динамику (функционирование языка), при этом функциональный аспект нормыособенно интересен, так как связан с таким явлением, как вариантность: «Норма не можетбыть задана конечным набором фактов, а неминуемо выступает в виде двух списков –обязательного и допустимого (дополнительного). Это источник нормативной вариантности,
- Императивные — нормы, которые выражены в категорических, повелительных и строго обязательных правилах и действуют независимо от воли субъекта. В лингвистической литературе такие нарушения проявляются в виде неправильного склонения слов или неправильно определенных родах. Эти формы неизменны, к примеру: квартал (не квартал), моя мозоль (не мой мозоль).
- Диспозитивные – противоположны императивным, соответственно имеют право на иные варианты, независимо от установленных правил: кусок сыра — кусок сыру, зачетная книжка -зачетка, поехало трое студентов — поехали трое студентов. То есть, в словах и словосочетаниях этого типа нет категорических рамок и допускаются дополнительные варианты правописания.
Понятие культуры речи.
Термин кодификации в некоторых учебных о культуре речи также расшифровывают как те нормы, которым должен следовать каждый индивид при изучении языка. Грамматика или любые словари – это все считается кодифицированнием.
«Прогнозы» в лингвистической литературе
- Направленность на разделение вариантов по нормам стилистики. Возникла такая наклонность еще в конце позапрошлого века, когда в русскоязычии было представлено много неполногласных и полногласных вариантов (позлатить — позолотить). Хотя еще в начале столетия данные вариантности считались одинаковыми и употреблялись параллельно. Позже неполногласные содержаться только в поэтической лексике.
- Стилистическое красноречие русского языка наблюдается также и у вариантов, которые произносят на заднеязычные согласные. В прошлых веках гласные звуки люди произносили более «твердо», сейчас это можно заметить и в орфографических «ошибках» записок и рукописей прошлых веков. К примеру: «В сей хижине убогой Стоит перед окном Стол ветхий и треногий С изорванным сукном.» («Памяти живописца Орловского»)
В случаях, когда условие договора предусмотрено нормой, которая применяется постольку, поскольку соглашением сторон не установлено иное (диспозитивная норма), стороны могут своим соглашением исключить ее применение либо установить условие, отличное от предусмотренного в ней. При отсутствии такого соглашения условие договора определяется диспозитивной нормой.
Главное
Диспозитивные нормы предписывают вариант поведения, но при этом предоставляют субъектам права возможность, в пределах законных средств, урегулировать отношения по своему усмотрению. Диспозитивные нормы характерны частного права (в том числе и для гражданского права).
Императивные нормы
Если иное не предусмотрено договором купли-продажи, с момента передачи товара покупателю и до его оплаты товар, проданный в кредит, признается находящимся в залоге у продавца для обеспечения исполнения покупателем его обязанности по оплате товара.